يمكن أن تصبح قضايا إنهاء فترة التجربة في الصين فوضوية عندما تتناثر التواريخ والنماذج والأدلة.
Caira تساعد على تنظيم السجل.
اسأل عن قانون الصين، وصِغ الرسائل أو النماذج، وارفع الملفات للمراجعة.
ابدأ المحادثة خلال 30 ثانية
تحقق أولاً من تاريخ الفصل، والمهلة النهائية، والعقد، والتنبيهات، وسجلات الأجر، والرسائل.
إذا كان المبلغ 10 ملايين رنمينبي من الراتب أو المكافأة أو مكافأة نهاية الخدمة،
فقد يغيّر التسلسل الزمني الدقيق مسار التفاوض.احفظ الأدلة المشروعة، لكن تجنب أخذ الملفات السرية التي لا يحق لك الوصول إليها.
استخدم Caira لبناء خط زمني وصياغة قائمة تحقق للرد.
لا يمنحك بند فترة التجربة في عقد عمل صيني زر خروج مفتوحاً لصاحب العمل.
السؤال العملي أضيق:
هل حدد العقد فترة تجربة قانونية؟
هل استند صاحب العمل إلى سبب إنهاء قانوني؟
هل يستطيع إثبات أن الموظف لم يحقق شروط التوظيف أو الوظيفة أثناء التجربة؟
إذا كانت الإجابة غير واضحة، فعلى الموظف التحرك سريعاً.
احفظ المستندات قبل أن يختفي الوصول إلى البريد الإلكتروني وأنظمة الموارد البشرية وسجلات الدردشة الداخلية.
تعامل قوانين العمل الصينية فترة التجربة بوصفها جزءاً من علاقة العمل، لا تجربة بلا حقوق.
تقف قواعد قانون عقد العمل بشأن مدة التجربة والأجر والإنهاء إلى جانب القواعد العادية الخاصة بالإنهاء الأحادي.
أثناء التجربة، يجوز لصاحب العمل الإنهاء إذا ثبت أن العامل لا يستوفي شروط التوظيف.
وهذه كلمة «ثبت» مهمة.
فالرسالة المبهمة التي تقول إن الأداء غير مناسب أضعف من ملف يوضح متطلبات الوظيفة ومعايير التقييم وسجلات العمل الفعلية والتنبيهات والسبب الذي يجعل هذه السجلات تطابق سبباً قانونياً.
ابدأ بالعقد، لا بخطاب الإنهاء
أولاً، تحقق مما إذا كانت فترة التجربة نفسها صحيحة.
قارن بند التجربة بمدة العقد، وعدد فترات التجربة المستخدمة، وما إذا فُرضت تجربة جديدة بعد نقل أو تجديد.
وتحقق أيضاً من الراتب أثناء التجربة.
قد يدخل نزاع الأجر في صورة الضغط والأدلة الأوسع، حتى لو كان القلق الفوري هو الفصل.
احتفظ بالعقد الصيني الموقّع، وأي نسخة إنجليزية، وخطاب العرض، ودليل الموظف، وقواعد مؤشرات الأداء، والوصف الوظيفي، ونماذج الانضمام، والرسائل التي تشرح كيفية تقييم التجربة.
ثانياً، افصل بين ثلاثة أمور يخلط بينها أصحاب العمل كثيراً: عدم الاستيفاء خلال التجربة، والانتهاك الجسيم لقواعد الشركة، والاستقالة المتفاوض عليها.
إذا طلبت منك الموارد البشرية التوقيع على استقالة أو إنهاء متبادل أو تسوية قبل شرح سبب الإنهاء، فتوقف.
قد تغيّر الاستقالة الموقّعة النزاع من فصل من صاحب العمل إلى مغادرة من الموظف، ما قد يصعّب المطالبات لاحقاً.
لا توقّع مستندات لا تستطيع قراءتها، أو مستندات بها تواريخ فارغة أو أرقام أجر غير مدفوعة أو سبب تعترض عليه.
كيف تبدو الأدلة الجيدة عادة
لا يكتفي ملف الموظف القوي بالقول إن صاحب العمل كان غير منصف.
بل ينظم الوقائع.
أنشئ خطاً زمنياً من العرض إلى الفصل:
شرط التوظيف، تاريخ بدء التجربة، التقييمات، المدح أو الشكاوى، الأهداف، التنبيهات، المرض أو الإجازة، ملاحظات الاجتماعات، إشعار الإنهاء، والدفعة النهائية.
لكل بند، احفظ الملف الأصلي متى أمكن.
تفيد لقطات الشاشة، لكن رسائل البريد الأصلية والإشعارات المختومة وسجلات الحضور وكشوف الرواتب والسياسات الموقّعة أفضل.
مستندات العقد: العرض، عقد العمل، بند التجربة، المسمى الوظيفي، الراتب، وموقع العمل.
مستندات الأداء: الأهداف، لوحات المتابعة، الملاحظات المكتوبة، تقارير المبيعات، المخرجات، والموافقات.
قواعد صاحب العمل: دليل الموظف، سياسة الانضباط، عملية تقييم التجربة، وإثبات استلامك لها.
مستندات الإنهاء: الإشعار، السبب، دعوة الاجتماع، حساب مكافأة نهاية الخدمة، كشف الراتب الأخير، وسجلات التأمين الاجتماعي.
مستندات الموظف الأجنبي: تصريح العمل، تصريح الإقامة، إشعارات الإلغاء من صاحب العمل، ومراسلات الهجرة.
بالنسبة للموظفين المغتربين، قد تتصادم إدارة العمل والهجرة.
لا يحل طلب العمل مشكلات تصريح العمل أو الإقامة تلقائياً.
إذا كان صاحب العمل يسيطر على مستندات الإلغاء أو يرفض إصدار أوراق المغادرة، فاطلب نصيحة هجرة فوراً، واحتفظ بملف نزاع العمل منفصلاً عن خطوات الامتثال للوضع القانوني.
قبل التحكيم العمالي
يجب أن تمر معظم نزاعات العمل في الصين عبر التحكيم العمالي قبل اللجوء إلى المحكمة.
يجب أن تكون طلبات التحكيم محددة الوقائع: تعويض الفصل غير القانوني، الأجور غير المدفوعة، فرق أجر فترة التجربة غير المدفوع، الإجازة السنوية غير المستخدمة، المكافأة أو العمولة، شهادة الإنهاء، أو غيرها من التعويضات المدعومة بالمستندات.
تجنب تضخيم المطالبات التي لا يمكنك إثباتها.
فالمطالبة المركزة مع تسلسل زمني نظيف أسهل على Caira أو المحكّم في تقييمها من شكوى واسعة عن معاملة غير عادلة.
لا تعتمد على الوعود الشفهية بأن الموارد البشرية ستحل كل شيء لاحقاً.
إذا احتجت إلى توضيح، فاطلبه كتابةً وحافظ على نبرة محايدة.
أنت تُنشئ سجلاً، لا تفضفض.
وقد تكفي ملاحظة قصيرة ثنائية اللغة.
نموذج رد مبسّط بالصينية
استخدم هذا فقط كملاحظة لحفظ المستندات، لا كملف قانوني:
الموضوع: طلب بيان مكتوب وتأكيد المستندات بشأن إنهاء عقد العمل خلال فترة التجربة
لقد استلمت إشعار الشركة بإنهاء عقد العمل.
يرجى من الشركة توضيح أساس الإنهاء، والوقائع المحددة، ومعايير تقييم فترة التجربة، وسجلات التقييم، وتفاصيل تسوية الأجر كتابةً.
أحتفظ بحقي في التقدم بطلب إلى التحكيم العمالي وفقاً للقانون بشأن علاقة العمل، والأجور، والتعويض المالي، أو التعويض عن الأضرار، وما إلى ذلك.
يرجى تزويدي بالمواد المذكورة أعلاه خلال ثلاثة أيام عمل.
بالنسبة للمراجعة التحريرية، فالملاحظة الأساسية بسيطة: قد يكون إنهاء فترة التجربة مشروعاً، لكنه لا يصبح مشروعاً لمجرد ورود كلمة «فترة التجربة» في العقد.
تعتمد النتيجة على مدة العقد، وشروط التوظيف، وقواعد صاحب العمل، والإثبات، والسجل الإجرائي.
وأول مهمة للموظف هي منع تبخر الأدلة.
المصادر
مواد عقود العمل لدى وزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي
قاعدة بيانات قوانين المجلس الوطني لنواب الشعب:
قانون الوساطة والتحكيم في منازعات العملهيئة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي المحلية أو لجنة التحكيم العمالي
هذه المقالة معلومات عامة، وليست مشورة قانونية أو مالية أو طبية أو ضريبية.
