قبل إرسال الرسالة التالية عن إنهاء فترة التجربة في ألمانيا، دع Caira تراجع المستندات وتحدد المعلومات الناقصة. اسأل عن قانون ألمانيا، وصِغ الرسائل أو النماذج، وارفع الملفات للمراجعة.
ابدأ الدردشة خلال 30 ثانية

  • تحقق أولاً من تاريخ الفصل، والمهلة، والعقد، والتنبيهات، وسجلات الأجر، والرسائل.

  • بالنسبة إلى راتب أو مكافأة أو مكافأة نهاية خدمة بقيمة مليون يورو، يمكن لتسلسل زمني دقيق أن يغيّر التفاوض.

  • احفظ الأدلة المشروعة، لكن تجنّب أخذ ملفات سرية لا يحق لك الوصول إليها.

  • استخدم Caira لبناء خط زمني وصياغة قائمة مراجعة للرد.

يجب التعامل مع إنهاء فترة التجربة في ألمانيا أولاً كمشكلة تاريخ ومستندات. الأسئلة الأساسية هي: هل تم الاتفاق فعلاً على فترة تجربة؟ كم مدتها؟ ما مهلة الإشعار؟ هل تم الإنهاء بالشكل المطلوب؟ ومتى استلمه الموظف؟ حتى إذا قال صاحب العمل إن الإنهاء بسيط لأن الموظف ما زال في Probezeit، يجب على الموظف حفظ المستندات وفحص المهل قبل افتراض أن لا شيء يمكن فعله.

تحقق هل تم الاتفاق على Probezeit

ابدأ بعقد العمل، وخطاب العرض، وإشارة الاتفاق الجماعي، وأي تعديل لاحق. فترة التجربة ليست مجرد وصف في الحديث. يجب أن يبيّن العقد هل تم الاتفاق على Probezeit، ومتى بدأ العمل، ومدة فترة التجربة، وهل يغيّر اتفاق جماعي أو شرط إشعار تعاقدي خاص التحليل الافتراضي. إذا كان الموظف قد عمل فعلاً مدة أطول من فترة التجربة المتفق عليها، فلا تسمح لصياغة الموارد البشرية المختصرة بالتحكم في الملف.

ابنِ خطاً زمنياً من أول يوم عمل، وتاريخ توقيع العقد، والتعديلات، واستلام خطاب الإنهاء.

تحقق من مهلة الإشعار

تشير المصادر الرسمية إلى المادة 622 من BGB لمهل الإشعار. إذا كانت فترة التجربة المتفق عليها لا تتجاوز ستة أشهر، فإن المرجع القانوني يدعم مهلة إشعار مدتها أسبوعان، ما لم يغيّر النتيجة اتفاق جماعي سارٍ أو قاعدة أخرى منطبقة. هذا لا يعني أن كل إنهاء مبكر صحيح تلقائياً. تحقق هل ينص العقد على مهلة أطول. وتحقق هل أُدرج اتفاق جماعي، وهل حُسب تاريخ الإنهاء بشكل صحيح، وهل يفرّق الخطاب بين تاريخ الإشعار وتاريخ نهاية العمل.

اكتب التواريخ في جدول بسيط: تاريخ البدء، تاريخ نهاية فترة التجربة، تاريخ الخطاب، تاريخ الاستلام، تاريخ الإنهاء المذكور، آخر يوم عمل، وآخر فترة راتب. كثير من النزاعات تصبح أوضح عندما يظهر الحساب.

الشكل المكتوب مهم

تشير السطر المرجعي هنا أيضاً إلى المادة 623 من BGB. في إنهاء العمل الألماني، اعتبر Schriftform شرطاً جاداً. رسالة WhatsApp، أو البريد الإلكتروني، أو التصريح الشفهي، أو دعوة التقويم، أو مسودة PDF ليست هي نفسها خطاب إنهاء مكتوباً وموقّعاً. إذا قدّم صاحب العمل عدة رسائل، فاحتفظ بها جميعاً، لكن حدّد أول إنهاء مكتوب فعلي تم استلامه. لا تُعدِّ الظرف الأصلي أو الخطاب. احتفظ بالمسوحات الضوئية، والصور، وسجلات التسليم، والملاحظات عن من سلّمه ومتى.

تاريخ الاستلام وموعد المحكمة

أفضل خطوة عملية هي تسجيل تاريخ Zugang، أي متى وصل الإنهاء المكتوب إلى الموظف. المادة 4 من KSchG هي المصدر الرسمي لمهلة الثلاثة أسابيع لرفع دعوى حماية من الفصل. لا ينبغي لهذه المقالة أن تعد بأن كل موظف في فترة التجربة لديه دعوى رابحة، لأن الأهلية، وحجم صاحب العمل، ومدة الخدمة، والحماية الخاصة، والاتفاقات الجماعية، والوقائع كلها مهمة. لكن من الخطير أيضاً قضاء أسابيع في تفاوض غير رسمي إذا كانت مهلة المحكمة قد تكون جارية. إذا أراد الموظف الطعن في الإنهاء، فاحصل على مشورة بسرعة واسأل تحديداً عن تاريخ الاستلام.

وقائع خاصة يجب الإشارة إليها

فترة التجربة لا تلغي كل مسائل الحماية. أشر إلى الحمل، وإجازة الوالدين، وحالة الإعاقة الشديدة، وعضوية مجلس العمال، وتاريخ الإبلاغ عن المخالفات أو الشكاوى، والمرض، ومخاوف التمييز، ووضع التدريب المهني، ومشاكل العقد محدد المدة، وعواقب الهجرة، وأي مشاركة من مجلس العمال. وأشر أيضاً إذا عرض صاحب العمل Aufhebungsvertrag، لأن الاتفاق الودي على إنهاء العقد يختلف عن Kündigung أحادية وقد يؤثر في المزايا أو قوة التفاوض. لا توقّع تسوية أو إقراراً يتضمن لغة موافقة فقط لإنهاء الاجتماع.

المستندات التي يجب جمعها

جهّز عقد العمل، وبند فترة التجربة، وإشارة الاتفاق الجماعي إن وجدت، وخطاب الإنهاء، والظرف، وسجل التسليم، وكشوف الراتب، وسجلات وقت العمل، والبريد عن الأداء، وخطابات التنبيه، وتقارير المرض، وسجلات الإجازات، ومستندات المكافأة أو العمولة، ودليل الموظفين، ورسائل مجلس العمال، وأي تسوية مقترحة. أضف خطاً زمنياً من صفحة واحدة بالمصطلحات الإنجليزية والألمانية. استخدم Kündigung للإنهاء، وKündigungsfrist لمهلة الإشعار، وProbezeit لفترة التجربة، وZugang للاستلام، وSchriftform للشكل المكتوب، وKündigungsschutzklage للطعن أمام المحكمة.

إقرار ألماني مختصر

عندما يحتاج الموظف فقط إلى الإقرار بالاستلام دون قبول الصحة، يمكن استخدام ملاحظة حذرة:

السيد/السيدة [Name] المحترم/ة، أؤكد استلام خطابكم المؤرخ [Datum] في [Eingangsdatum]. بهذا التأكيد، لا أقر بصحة Kündigung. يرجى إرسال كشوف الرواتب المتأخرة، وحساب الإجازات، وشهادة عمل مؤهلة. مع أطيب التحيات، [Name]

لا تستخدم هذا إذا طلب منك صاحب العمل توقيع اتفاق أوسع، أو إبراء، أو تنازل، أو تسوية، أو Aufhebungsvertrag. احصل على مشورة قبل توقيع أي شيء يقول إنك توافق على الإنهاء أو تتنازل عن المطالبات.

أخطاء شائعة

لا تفترض أن فترة التجربة تعني عدم وجود قواعد. لا تحتسب من التاريخ المطبوع على الخطاب إذا استلمه الموظف لاحقاً. لا تتجاهل حساب مهلة الأسبوعين. لا تعتمد على تطمينات شفهية بأن الموارد البشرية ستصحح التاريخ. لا تفوّت مهلة الطعن المحتملة لثلاثة أسابيع أثناء طلب مرجع أفضل. ولا تنس الخطوات العملية مثل الراتب، وبدل الإجازة، وإرجاع المعدات، وصياغة المرجع، وتسجيل الباحث عن عمل، ومراجعة الهجرة إذا كانت التأشيرة تعتمد على العمل.

مكان Unwildered

ارفع العقد، وKündigung، والظرف، وكشوف الرواتب، ورسائل الموارد البشرية، وأي مسودة تسوية. يمكن لـ Unwildered استخراج التواريخ، ووضع علامات على المصطلحات الألمانية، وتحديد المستندات الناقصة، وإعداد قائمة أسئلة مركزة لـ Caira، أو النقابة، أو مجلس العمال، أو مستشار العمل.

المصادر

  • إرشادات التوظيف من BMAS

  • Gesetze im Internet

  • معلومات محكمة العمل

هذه المقالة معلومات عامة، وليست نصيحة قانونية أو مالية أو طبية أو ضريبية.

اطرح الأسئلة أو احصل على مسودات

24/7 مع Caira

اطرح الأسئلة أو احصل على مسودات

24/7 مع Caira

1,000 ساعة من القراءة

وفّر حتى

£500,000 في الرسوم القانونية

1,000 ساعة من القراءة

وفّر حتى

£500,000 في الرسوم القانونية

لا حاجة إلى بطاقة ائتمان

الذكاء الاصطناعي للقانون في المملكة المتحدة: الأسرة، الجنائي، العقار، EHCP، التجاري، الإيجار، المالك، الميراث، الوصايا ومحكمة الوصايا والإثبات - مُحيِّر، مُربِك