Comment rédiger les Particulars of Claim pour un Employment Tribunal (ET1)
Besoin de comprendre un document juridique ? Caira explique les contrats, accords et lettres juridiques en anglais simple. À essayer gratuitement. Essayez Caira maintenant
Déposer une demande devant l’Employment Tribunal au moyen du formulaire ET1 peut sembler intimidant, surtout avec l’espace limité de la case 8.2. Dans la plupart des cas, joindre un document séparé intitulé « Particulars of Claim » est la pratique habituelle. Ce document est l’occasion d’exposer les faits et le fondement juridique de votre demande dans un récit clair et professionnel. Un rider bien rédigé réduit le risque que votre demande soit rejetée pour manque de précision et aide à la fois le juge et le défendeur à comprendre votre litige.
Pourquoi le « rider » est important
Les Particulars of Claim constituent un acte de procédure, pas seulement un récit. En vertu des règles du Tribunal, votre demande doit contenir suffisamment d’informations pour permettre au défendeur de répondre. Des demandes vagues (par ex. « ils ont été méchants avec moi et m’ont licencié ») peuvent conduire à des ordonnances de « Further and Better Particulars », entraînant des retards et des coûts supplémentaires.
Structure : comment organiser votre projet
Paragraphes numérotés : chaque paragraphe doit être numéroté pour plus de clarté.
Titres : utilisez des titres clairs comme « The Parties », « Background », « The Dismissal » et « The Law ».
Ordre chronologique : racontez votre histoire dans l’ordre des événements, en utilisant des dates précises.
Guide de contenu étape par étape
1. Les parties et le contexte
Commencez par les bases :
« Le demandeur était employé par le défendeur en qualité de Senior Project Manager du 1er juin 2021 jusqu’à son licenciement le 5 février 2026. »
Indiquez votre salaire et votre préavis.
2. Les faits (récit)
Exposez les faits matériels à l’origine du litige.
Évitez la qualification : au lieu de « il m’a crié dessus de manière agressive », écrivez « Le 12 janvier, M. Smith s’est adressé au demandeur d’une voix forte et a utilisé les mots suivants… »
Identifiez la violation : si vous invoquez un licenciement abusif, expliquez la procédure suivie (ou non) par l’employeur. Ont-ils respecté le code ACAS ?

3. Les demandes juridiques
Précisez sur quelles lois vous vous fondez :
Licenciement abusif : section 94 du Employment Rights Act 1996.
Discrimination : section 13 (directe) ou section 19 (indirecte) du Equality Act 2010.
Signalement d’alerte : section 47B du Employment Rights Act 1996.
4. La réparation demandée
Indiquez ce que vous souhaitez que le Tribunal ordonne :
Réintégration.
Indemnisation (mentionnez une compensation financière ; un Schedule of Loss est généralement déposé plus tard).
Déclaration de discrimination.
Pièges courants à éviter
Trop détailler : n’incluez pas chaque désaccord mineur. Concentrez-vous sur les événements ayant conduit à la violation juridique.
Certificat ACAS : vous devez mentionner l’achèvement de l’Acas Early Conciliation et indiquer votre numéro de certificat en haut de l’ET1.
Délais : la date limite est presque toujours de 3 mois moins un jour à compter de la date de l’acte que vous contestez.
Liste de contrôle finale
[ ] Tous les paragraphes sont-ils numérotés ?
[ ] Avez-vous vérifié les fautes de frappe dans les noms et les dates ?
[ ] Le document indique-t-il clairement pourquoi vous estimez que la loi a été violée ?
[ ] Respecte-t-il la limite de mots si vous le collez dans le formulaire (généralement téléversé en pièce jointe PDF/Word) ?
Conclusion
Rédiger vous-même vos Particulars of Claim est une tâche importante, mais suivre une structure chronologique, factuelle et numérotée donne à votre dossier la meilleure base possible. Cela montre à votre ancien employeur que vous êtes organisé et que vous comprenez le cadre juridique.
Avertissement : cet article fournit des informations générales. Il ne constitue pas un conseil juridique, financier ou fiscal.
Avertissement : cet article fournit des informations générales et ne constitue pas un conseil financier, fiscal ou juridique. Unwildered n’est pas un cabinet d’avocats et ne fournit pas de conseils juridiques ni n’agit en qualité de solicitor.
