Quelle est la différence entre une ordonnance par consentement et une ordonnance de séparation nette ?
Une ordonnance par consentement est un accord juridiquement contraignant approuvé par le tribunal qui précise comment vous et votre ex-partenaire vous partagerez l'argent, les biens, les pensions et les dettes après un divorce ou une séparation. Elle peut inclure des obligations financières continues, telles qu’une pension alimentaire au titre du conjoint ou des paiements différés.
Une ordonnance de séparation nette est un type particulier d’ordonnance par consentement. Elle va plus loin en mettant fin à tous les liens financiers entre vous et votre ex-partenaire. Une fois approuvée, aucune des deux parties ne peut formuler de nouvelles demandes financières à l’encontre de l’autre — aucun paiement en cours, aucune demande future sur les revenus, les biens ou les pensions. Elle offre une séparation financière totale et une tranquillité d’esprit.
Comment demander une ordonnance de séparation nette :
1. Rédigez votre ordonnance de séparation nette à l’aide du modèle.
2. Remplissez le formulaire A (si cela n’a pas déjà été fait) afin d’engager la procédure financière.
3. Complétez les informations et signez l’ordonnance avec votre ex-partenaire.
4. Déposez l’ordonnance signée et le formulaire A auprès du tribunal aux affaires familiales local.
5. Joignez les preuves à l’appui (valeurs des biens, pensions, dettes).
6. Payez les frais de justice (généralement 60 £).
7. Attendez que le juge examine et approuve votre ordonnance.
AU TRIBUNAL AUX AFFAIRES FAMILIALES DE [Insérez le nom du tribunal]
Numéro d’affaire : [Insérez le numéro d’affaire]
ENTRE :
[Nom complet du demandeur] (Demandeur)
et
[Nom complet du défendeur] (Défendeur)
ORDONNANCE PAR CONSENTEMENT (SÉPARATION NETTE)
APRÈS que les parties ont trouvé un accord constituant un règlement complet et définitif de toutes les demandes financières découlant de leur mariage/partenariat civil
PAR CONSENTEMENT, IL EST ORDONNÉ CE QUI SUIT :
Le bien situé à [insérez l'adresse] sera transféré à [Demandeur/Défendeur] au plus tard le [insérez la date].
Le demandeur versera au défendeur la somme de £[insérez le montant] au plus tard le [insérez la date], en règlement complet et définitif de toutes les demandes de capital, de revenus et de partage des pensions.
Les parties conserveront chacune leurs biens personnels, économies et investissements respectifs qui ne sont pas autrement traités par la présente ordonnance.
Les parties seront chacune responsables des dettes qu’elles ont contractées après le [insérez la date].
Toutes les demandes en matière de provision financière, d’ajustement de biens, de partage des pensions et d’ordonnances de somme forfaitaire formées par l’une ou l’autre partie contre l’autre sont rejetées, et aucune des parties ne présentera de nouvelle demande relative à leur mariage/partenariat civil au titre du Matrimonial Causes Act 1973 ou du Civil Partnership Act 2004.
Il n’y aura aucune ordonnance quant aux dépens.
SIGNÉ :
Demandeur
Défendeur
Date : ________________
Qu’est-ce qu’une ordonnance de séparation nette ?
Une ordonnance de séparation nette est un accord approuvé par le tribunal qui rejette toutes les demandes financières entre vous et votre ex-partenaire après un divorce ou la dissolution de l’union. Elle couvre la répartition de l’argent, des biens, des pensions et des dettes, et garantit qu’aucune des parties ne pourra revenir devant le tribunal à l’avenir pour demander davantage. C’est le meilleur moyen d’assurer un nouveau départ et d’éviter des liens financiers persistants.
Exemple : ordonnance de séparation nette complétée (Caira est un produit utile et performant qui rédige des ordonnances de séparation nette comme celle ci-dessous pour nos utilisateurs, en quelques secondes)
AU TRIBUNAL AUX AFFAIRES FAMILIALES DE LIVERPOOL
Numéro d’affaire : 87654321
ENTRE :
Emma Louise Carter (Demandeur)
et
Michael Andrew Carter (Défendeur)
ORDONNANCE PAR CONSENTEMENT (SÉPARATION NETTE)
APRÈS que les parties ont trouvé un accord constituant un règlement complet et définitif de toutes les demandes financières découlant de leur mariage
PAR CONSENTEMENT, IL EST ORDONNÉ CE QUI SUIT :
L’ancien domicile conjugal situé au 45 Willow Road, Liverpool, L18 3XY, actuellement évalué à 420 000 £ avec un prêt hypothécaire restant de 180 000 £, sera transféré au défendeur, Michael Andrew Carter, qui sera seul responsable du prêt hypothécaire à compter de la date du transfert. Le transfert devra être finalisé au plus tard le 15 février 2026.
Le chalet de vacances situé au 7 Seaside Lane, Blackpool, FY1 6AB, actuellement évalué à 210 000 £ avec un prêt hypothécaire restant de 60 000 £, sera transféré au demandeur, Emma Louise Carter, qui sera seule responsable du prêt hypothécaire à compter de la date du transfert. Le transfert devra être finalisé au plus tard le 15 février 2026.
L’appartement situé au 3B Market Street, Chester, CH1 2LR, actuellement évalué à 95 000 £ et sans prêt hypothécaire, sera vendu. Le produit net de la vente, après paiement des frais de vente et des passifs impayés, sera réparti à parts égales entre le demandeur et le défendeur.
Le demandeur, Emma Louise Carter, versera au défendeur une somme forfaitaire de 40 000 £ au plus tard le 1 mars 2026, en règlement complet et définitif de toutes les demandes de capital, de revenus et de partage des pensions.
Le demandeur conservera son épargne personnelle de 18 000 £ détenue auprès de Nationwide et sa retraite professionnelle auprès de DEF Pensions (valeur actuelle : 85 000 £).
Le défendeur conservera son épargne personnelle de 7 500 £ détenue auprès de Lloyds et sa retraite professionnelle auprès de GHI Pensions (valeur actuelle : 70 000 £).
Le prêt automobile commun des parties, d’un montant de 6 000 £ auprès de Santander, sera remboursé à parts égales, chaque partie étant responsable de 3 000 £.
Chaque partie sera responsable des dettes contractées en son seul nom après le 1 novembre 2025.
Toutes les demandes en matière de provision financière, d’ajustement de biens, de partage des pensions et d’ordonnances de somme forfaitaire formées par l’une ou l’autre partie contre l’autre sont rejetées, et aucune des parties ne présentera de nouvelle demande relative à leur mariage au titre du Matrimonial Causes Act 1973.
Il n’y aura aucune ordonnance quant aux dépens.
SIGNÉ :
Emma Louise Carter
Michael Andrew Carter
Date : ________________
Détails à prendre en compte
Transfert de propriété :
Adresse complète du bien
Qui recevra le bien
Date à laquelle le transfert doit avoir lieu
Paiements de somme forfaitaire :
Montant exact à payer
Qui paiera et qui recevra
Date limite de paiement
Partage des pensions :
Nom du prestataire de pension
Pourcentage ou montant à transférer
Délais ou conditions éventuels
Dettes :
Listez toutes les dettes communes et indiquez qui en sera responsable
Précisez que chaque partie est responsable de ses propres dettes futures
Rejet des demandes futures :
Indiquez clairement que toutes les demandes financières sont rejetées
Faites référence à la loi pertinente (Matrimonial Causes Act 1973 ou Civil Partnership Act 2004)
Signatures et dates :
Les deux parties doivent signer et dater l’ordonnance
Erreurs courantes à éviter
Informations manquantes ou incorrectes : Même une petite erreur — comme un nom mal orthographié, une mauvaise adresse ou un numéro de compte obsolète — peut amener le tribunal à rejeter votre ordonnance ou à retarder son approbation. Vérifiez chaque détail, en particulier lorsqu’il existe plusieurs biens ou comptes.
Omettre des actifs, des dettes ou des revenus : Chaque bien, compte d’épargne, investissement, participation dans une entreprise ou prêt — si petit soit-il ou même si une personne ne l’« utilise » pas — doit être inclus. Omettre quelque chose, même par inadvertance, peut conduire plus tard à l’annulation de l’ordonnance ou à de nouvelles demandes.
Modalités de paiement vagues ou irréalistes : Les ordonnances qui indiquent « dès que possible » ou « lorsque la maison sera vendue » sans délai clair ni plan de repli entraînent souvent des litiges. Précisez les montants exacts, les modalités de paiement et les dates. Si un bien doit être vendu, indiquez ce qui se passera s’il n’est pas vendu à une certaine date.
Négliger les pensions ou les droits futurs : Les pensions constituent souvent le plus important actif après le logement familial. Oublier de les inclure, ou ne pas préciser clairement le prestataire, la valeur ou le pourcentage à partager, est une source fréquente de problèmes. En cas de doute, obtenez un relevé récent et indiquez exactement ce qui doit se passer.
Ne pas fournir de preuves à l’appui : Le tribunal s’attend à voir des preuves concernant la valeur des biens, les soldes des prêts hypothécaires, la valeur des pensions et les dettes. Dans les affaires conflictuelles, l’autre partie peut contester vos chiffres ; joignez donc des relevés et évaluations à jour pour éviter les litiges.
Penser qu’un accord verbal suffit : Le tribunal ne peut approuver que ce qui est écrit dans l’ordonnance. Les accords annexes ou les arrangements informels concernant des paiements futurs, une pension alimentaire ou le partage d’actifs ne sont pas exécutoires s’ils ne figurent pas dans l’ordonnance.
Oublier la séparation nette : Si vous souhaitez empêcher toute demande future, l’ordonnance doit préciser clairement que toutes les demandes financières sont rejetées au titre du Matrimonial Causes Act 1973. Sans cela, l’une ou l’autre des parties pourrait revenir devant le tribunal des années plus tard.
Ne pas prévoir ce qui se passe en cas de problème : Dans les situations plus contentieuses, il est judicieux d’indiquer ce qui se passe si une partie ne respecte pas l’ordonnance — par exemple, des intérêts sur les paiements en retard, ou la personne qui paie les dépens si une mesure d’exécution est nécessaire.
Ne pas tenir compte des conséquences fiscales ou pratiques : Les transferts de biens, la vente d’actifs ou le partage des pensions peuvent avoir des implications fiscales ou des obstacles pratiques. En cas de doute, vérifiez comment cela sera traité et assurez-vous que l’ordonnance reflète toutes les étapes nécessaires.
Vous souhaitez un retour sur votre ordonnance de séparation nette ?
Téléversez-la ou copiez-collez-la dans Caira pour obtenir instantanément des réponses sur les pièges et les erreurs courantes.
Clause de non-responsabilité : cet article ne constitue pas un conseil juridique, financier ou fiscal. Les résultats des procédures judiciaires peuvent varier selon les circonstances individuelles et les éléments de preuve présentés au tribunal.