Caira से 24/7 चैट करें ताकि चीन से आपके जीवनसाथी या पार्टनर वीज़ा के बारे में तुरंत जवाब मिलें — अपने payslips, bank statements, Chinese marriage certificate (结婚证), और relationship evidence अपलोड करें ताकि यह जाँचा जा सके कि आप £29,000 आय नियम पूरा करते हैं या नहीं और आवेदन करने से पहले किन कमियों को दूर करना है।
त्वरित उत्तर: अगर आप ब्रिटिश नागरिक हैं, आपके पास Indefinite Leave to Remain है, EU Settled Status है, या आप शरणार्थी हैं, तो आप एक चीनी spouse, civil partner, या unmarried partner को Family visa route के तहत UK में अपने साथ आने के लिए sponsor कर सकते हैं। अधिकांश आवेदनों का फैसला चार मुख्य परीक्षणों से होता है: एक वास्तविक और जारी संबंध, न्यूनतम आय आवश्यकता (वर्तमान में प्रति वर्ष £29,000), प्रवेश के लिए A1 स्तर की English qualification, और उपयुक्त आवास। चीन से आने वाली अस्वीकृतियाँ अक्सर तीन दोहराई जाने वाली समस्याओं पर केंद्रित होती हैं: sponsor की तरफ आय में असंगति, Chinese documents (结婚证, 户口本, 离婚证) के अनुवाद का गायब होना या uncertified होना, और उन जोड़ों के लिए कमजोर relationship evidence जिन्होंने introductions (相亲) के जरिए मुलाकात की और शादी से पहले साथ नहीं रहे।
तीन मुख्य निष्कर्ष
£29,000 की न्यूनतम आय नियम सबसे बड़ी एकल बाधा है. इसे sponsor की UK salary से पूरा किया जा सकता है — उसी नौकरी में 6+ महीने (Category A) या 12-महीने का औसत (Category B) — self-employment (F/G) से, या £88,500 की cash savings से जो 6+ महीने तक एक regulated bank account में रखी गई हों। चीनी applicant की mainland income प्रवेश पर नहीं गिनी जाती, और applicant के लिए भविष्य में मिलने वाला UK job offer भी नहीं गिना जाता। आवेदन करने से पहले हमेशा नवीनतम threshold जाँचें, क्योंकि यह बदल सकता है।
Chinese documents का अनुवाद और certification होना ज़रूरी है, सिर्फ photocopy करना काफी नहीं. 结婚证 (marriage certificate), 户口本 (Hukou booklet), 离婚证 (divorce certificate), और कोई भी 公证书 (notarial certificate) एक qualified translator या translation company द्वारा English में अनुवादित होने चाहिए। Translation में translator की credentials, contact details, और तारीख सहित accuracy का बयान होना चाहिए। Uncertified translations — app या self-translations सहित — अस्वीकार कर दी जाती हैं।
Introduced marriages और 相亲 अस्वीकृति का कारण नहीं हैं. Home Office arranged introductions को संदिग्ध नहीं मानता। Caseworkers को जो चाहिए वह एक credible paper trail है: आप कैसे मिले, शादी से पहले कितना संपर्क रहा, शादी खुद, शादी के बाद संपर्क, और UK में साथ रहने की यथार्थवादी योजना। एक ऐसा मामला जिसमें छोटी-सी आमने-सामने मुलाकात के बाद 12 महीने तक WeChat कॉल्स और flight tickets हों, उस मामले से कहीं मजबूत है जिसमें तीन साल की डेटिंग का दावा हो लेकिन कोई digital trail न हो।
यह लेख सामान्य जानकारी है, कानूनी, वित्तीय, कर या आव्रजन सलाह नहीं।
साधारण अंग्रेज़ी में मुख्य घटक
sponsor पात्रता. ब्रिटिश नागरिक, ILR holder, EU Settled Status holder, शरणार्थी, या humanitarian protection वाला व्यक्ति। Skilled Worker visa holders Family visa route के तहत sponsor नहीं कर सकते — उनके Chinese partner को इसके बजाय Skilled Worker visa पर dependant के रूप में आना होगा, जिसकी वित्तीय जाँच और settlement route अलग है।
Applicant पात्रता. 18+, sponsor के साथ वास्तविक संबंध में, UK में स्थायी रूप से साथ रहने की मंशा, और English तथा accommodation requirements पूरी करना।
वित्तीय आवश्यकता (£29,000). कई categories में से किसी एक के माध्यम से प्रमाणित: Category A (वर्तमान भूमिका में 6+ महीने से employed sponsor), Category B (12-महीने का salary average), Category F/G (self-employment), या 6 महीने के लिए रखी गई £88,500 cash savings. संयोजन भी स्वीकार हैं। Savings की राशि इस प्रकार निकाली जाती है: [income shortfall x 2.5] + £16,000. आवेदन से पहले current threshold ज़रूर देखें।
प्रवेश के लिए A1 स्तर की English. IELTS Life Skills A1 (Listening and Speaking) चीनी आवेदकों के लिए मानक test है। Trinity और LanguageCert भी मान्य हैं। छूट तब मिलती है जब applicant के पास UK ENIC-verified, English में पढ़ाया गया degree हो — जो UK या internationally-accredited universities से पढ़े चीनी graduates में आम है।
आवास. Housing Act 1985 के overcrowding test के तहत पर्याप्त होना चाहिए, owned या privately rented होना चाहिए, और public funds पर निर्भर नहीं होना चाहिए। Tenancy या mortgage evidence आवश्यक है।
ILR तक 5-वर्षीय मार्ग. Entry clearance 33 महीने के लिए होता है, extension 30 महीने का, और 5 साल बाद ILR. Extension के लिए A2 English चाहिए; ILR के लिए B1 English और Life in the UK test. 10-वर्षीय मार्ग उन मामलों के लिए बना रहता है जो नियमों को पूरा नहीं करते लेकिन Article 8 ECHR family-life grounds पर सफल होते हैं।
IHS (Immigration Health Surcharge). वर्तमान में प्रति वर्ष £1,035, upfront भुगतान। 33-महीने के entry clearance grant के लिए यह लगभग £2,844 होता है, जो application के हिस्से के रूप में देय है।
आम गलतियाँ और चूक
वेतन-पर्चियाँ जो bank statements से मेल नहीं खातीं. हर UK payslip का sponsor के current account में दिखने वाले संबंधित credit से मिलान होना चाहिए। यहाँ तक कि छोटी विसंगतियाँ भी, यदि समझाई न जाएँ, refusal का कारण बन सकती हैं।
चीनी applicant की mainland income को गिन लेना. मानक नियमों के तहत entry clearance पर यह नहीं गिनी जाती।
Applicant के लिए भविष्य के UK job offer को गिन लेना. यह भी entry clearance पर नहीं गिना जाता।
Certified translations का न होना. 结婚证 और 户口本 सबसे आम दोषी हैं। Translation translator के letterhead पर होना चाहिए, उसमें translator का पूरा नाम, signature, qualifications, contact details, date, और यह बयान होना चाहिए कि translation सही है। App या self-translations अस्वीकार कर दी जाती हैं।
यदि किसी भी partner की पहले शादी हो चुकी हो तो divorce certificate शामिल न करना. Chinese 离婚证 (या court judgment) देना, अनुवादित और certified होना चाहिए। यह सबसे अधिक भूल जाने वाले दस्तावेज़ों में से एक है और सीधे-सीधे refusals का कारण बनता है।
"2 years cohabitation" को unmarried partners के लिए बिना दस्तावेज़ के evidence मान लेना. 2 साल साथ रहना joint tenancy, दोनों नामों वाले utility bills, joint bank account, joint household spending, या इसी तरह की चीज़ों से सिद्ध होना चाहिए — सिर्फ family statements से नहीं। यदि यह evidence मौजूद नहीं है, तो unmarried partner route असफल हो जाएगा। पहले कानूनी रूप से शादी करना, भले ही एक छोटी civil ceremony में, अक्सर अधिक साफ़ रास्ता होता है।
रिश्ते के प्रमाण के तौर पर सिर्फ WeChat chat logs पर भरोसा करना. WeChat सहायक evidence है, लेकिन अपने-आप में पर्याप्त नहीं। Flight records, photographs, hotel receipts, sponsor की China यात्राओं के stamp evidence, परिवार की introductions, और शादी के प्रमाण के साथ इसे जोड़ें।
शीर्ष सुझाव
आवेदन से पहले हर payslip को sponsor के bank statements से मिलाएँ. एक घंटे की highlighter वाली जाँच हफ्तों की देरी बचा सकती है।
चीन में शादी सही तरीके से दर्ज करें. शादी उस Civil Affairs Bureau में दर्ज होनी चाहिए जिसके अधिकार क्षेत्र में Chinese partner का Hukou है। कुछ स्थानीय bureaus अब वहाँ पंजीकरण की अनुमति देते हैं जहाँ Chinese partner रहता है — वर्तमान स्थानीय नीति जाँचें। लाल 结婚证 booklet ही प्रामाणिक दस्तावेज़ है।
शादी का notarial certificate (公证书) लेने पर विचार करें. यह सख्ती से आवश्यक नहीं है, लेकिन अक्सर उपयोगी होता है — Chinese notary public एक bilingual (Chinese + English) notarial certificate जारी कर सकता है जो पुष्टि करता है कि शादी दर्ज है और कानूनी रूप से वैध है, और इसे UK caseworkers अक्सर आगे अनुवाद के बिना स्वीकार कर लेते हैं।
IELTS Life Skills A1 test जल्दी बुक करें. Mainland China में test centre availability सीमित हो सकती है। Beijing, Shanghai, Guangzhou, और Chengdu में छोटे शहरों की तुलना में अधिक क्षमता होती है।
Relationship evidence bundle को प्रकार के बजाय कालक्रम के अनुसार बनाइए. एक timeline जिसमें: पहला संपर्क → flight stamps सहित आमने-सामने मुलाकातें → engagement → शादी → शादी के बाद संपर्क → UK visit(s) हो, वह category-wise व्यवस्थित receipts के bundles से अधिक प्रभावी है।
यदि sponsor self-employed है, तो Category F/G rules का ठीक-ठीक पालन करें। Self-assessment tax returns, SA302 forms, और company accounts (यदि limited company हो) सबका मेल होना चाहिए। यदि self-employed income अस्थिर हो, तो cash savings को विकल्प के रूप में देखें।
चरण-दर-चरण: आवेदन कैसे करें
sponsor status और income category की पुष्टि करें. यदि UK में employed हैं, तो क्या आप Category A (वर्तमान नौकरी में 6+ महीने) हैं या Category B (कई नौकरियों का 12-महीने का average)?
शादी या संबंध की जाँच. क्या आप कानूनी रूप से Chinese 结婚证 के साथ married हैं, विदेश में apostilled certificate के साथ married हैं, या unmarried partners के रूप में 2+ years' cohabitation evidence के साथ आवेदन कर रहे हैं?
A1 English test बुक करें चीन में एक SELT-approved centre पर। IELTS Life Skills A1 सबसे आम है।
सभी Chinese-language documents के certified translations जुटाएँ: 结婚证, 户口本, 离婚证 (यदि लागू हो), यदि किसी नाम में बदलाव हुआ हो तो passport data pages, और कोई भी court orders।
वित्तीय evidence bundle तैयार करें — 6 महीनों की payslips, payslips से मेल खाती 6 महीनों की bank statements, P60, current employment contract, tenancy agreement या mortgage statement, council tax bill।
Relationship evidence bundle तैयार करें कालक्रम के अनुसार।
ऑनलाइन application पूरा करें gov.uk/uk-family-visa पर और application fee तथा IHS का भुगतान करें।
Biometrics और document scanning बुक करें चीन में VFS Global centre पर।
निर्णय की प्रतीक्षा करें. Standard processing: 12 सप्ताह। Priority (अतिरिक्त fee) इसे 30 working days तक घटाता है; Super Priority 5 working days तक।
Grant मिलने पर, Chinese spouse को 33 महीनों के लिए मान्य eVisa/BRP मिलता है. ILR के लिए 5-वर्षीय clock UK में प्रवेश से शुरू होता है।
उदाहरण
परिवार के जरिए मिलवाया गया (相亲). Mei और David — David लंदन में ILR वाला एक ब्रिटिश-चीनी software engineer है; Mei की पहचान Nanjing में उसकी माँ की friend ने कराई थी। वे 9 दिनों के लिए personally मिले, उसके बाद 10 महीनों तक रोज़ WeChat संपर्क रहा, फिर दूसरी मुलाकात में David ने proposal दिया। उन्होंने Nanjing में शादी की। Submitted evidence: दोनों यात्राओं की flight bookings, WeChat call logs, family members के साथ wedding photographs, Thailand की joint Christmas trip, David की दो return trips. Visa मंजूर हुआ।
University sweethearts. Wang Li एक UK master's student थी, जिसने अपनी पढ़ाई के दौरान अपने British partner से मुलाकात की। graduation के बाद वह China लौट गई। उसके बाद दो साल long-distance रहे। वह Shenzhen से fiancée के रूप में आवेदन करती है, फिर UK wedding के बाद spouse के रूप में। British partner की £34,000 salary से Category A income threshold पूरा हो जाता है। मंजूर।
Self-employed sponsor. Raymond Manchester में अपनी architecture practice चलाता है। पिछले tax year में self-assessment के अनुसार उसकी आय £45,000 थी। वह Chengdu से अपने partner को sponsor करता है। Evidence: SA302, tax year overview, full accounts, client invoices, income deposits दिखाने वाली bank statements. उसकी Category F application मंजूर होती है।
Unmarried partners जो 2 साल सिद्ध नहीं कर सकते. Yuxin और Tom 18 महीनों से साथ थे। वे China और UK के अलग-अलग शहरों में रहते थे, बीच-बीच में मुलाकातें होती थीं। Unmarried partners के रूप में उनका आवेदन 2-year cohabitation test पर fail हो जाता। वे Shanghai में शादी करते हैं और spouse के रूप में आवेदन करते हैं — मंजूर।
लोग कहाँ अटकते हैं
UK के अंदर Student-to-spouse visa switch. Student visa पर मौजूद Chinese student आम तौर पर UK के अंदर सीधे Spouse visa पर switch नहीं कर सकता, जब तक कि कुछ विशिष्ट शर्तें पूरी न हों (वह settled person या British citizen का partner हो, और financial तथा relationship requirements पूरी करता हो)। अक्सर अधिक साफ़ रास्ता यह होता है कि student visa खत्म होने के बाद China से entry clearance के लिए आवेदन किया जाए।
Chinese applicant का अपना bank balance. आवेदक कभी-कभी सोचते हैं कि मज़बूत Chinese savings दिखाने से मदद मिलेगी। यह मदद नहीं करता, जब तक sponsor भी account holder न हो या funds sponsor के UK account में transfer होकर cash savings rule पूरा करने के लिए 6 महीने तक रखे न जाएँ।
पिछले रिश्तों से बच्चे. एक Chinese applicant जिसके China में पहले विवाह से बच्चे हैं, वे स्वतः शामिल नहीं हो जाते — हर बच्चे को visa application में शामिल करना होगा और ex-spouse को आम तौर पर notarised document में consent देना होगा, या Chinese parent के पास sole legal responsibility होनी चाहिए (आमतौर पर court order से दस्तावेज़ित)।
नाम परिवर्तन और passport mismatch. यदि शादी के बाद Chinese spouse का नाम बदल गया हो और passport पर अभी भी जन्म नाम हो, तो सुनिश्चित करें कि Hukou booklet, marriage certificate, और passport एक सुसंगत कहानी बताएं या notarised explanation शामिल करें।
रिश्ते के आधार पर refusal. यदि refusal होता है, तो appeal का अधिकार सीमित है — partner application refusal पर automatic right of appeal नहीं होती। Administrative review 28 दिनों के भीतर (in-country) या 28 दिनों के भीतर (out-of-country) उपलब्ध है। गैर-मानवाधिकार मामलों में, सही evidence के साथ नई application अक्सर appeal से तेज़ और सस्ती होती है।
आवेदन करने से पहले अंतिम चेकलिस्ट
[ ] Sponsor की स्थिति और income category की पुष्टि
[ ] शादी या संबंध के प्रमाण व्यवस्थित हैं (certified translations सहित)
[ ] A1 English test बुक और पास
[ ] Financial evidence bundle मिलाया गया और पूरा है
[ ] Accommodation evidence तैयार है
[ ] Relationship evidence bundle कालक्रम में तैयार है
[ ] Application fee और IHS के लिए funds उपलब्ध हैं
[ ] Biometrics appointment बुक है
[ ] सभी documents की consistency और translation के लिए दोबारा जाँच की गई है
अंतिम विचार: China से Family visa अवधारणात्मक रूप से जटिल नहीं है — चार परीक्षण, स्पष्ट evidence। लेकिन आवेदन को सफल या असफल बनाने वाली चीज़ है बारीकियों पर forensic ध्यान: हर payslip का bank credit से मिलान, हर Chinese document का certified translator द्वारा अनुवाद, relationship के हर चरण का कागज़ पर प्रमाण। जो परिवार पहली ही बार सफलतापूर्वक आवेदन करते हैं, वे वही होते हैं जो ऐसे तैयार होते हैं जैसे caseworker हर संख्या की cross-check करेगा, क्योंकि अक्सर वही करता है।
