Brzmienie ugody jest kluczowe — niech Caira sprawdzi projekt.
Caira wykryje niejasne klauzule, ustalenia, których może nie dać się wyegzekwować w sądzie, oraz zapisy, które mogą później wywołać spór. Prześlij projekt dziś i od razu uzyskaj analizę.
Poproś Cairę o sprawdzenie mojego projektu ugody separacyjnej →

1. Ugoda a rozwód

W Hongkongu wiele osób myli „ugodę separacyjną” (Separation Agreement) z „orzeczeniem rozwodowym” (Decree Absolute / Divorce Order).
To dwa całkiem różne instrumenty prawne. Ugoda separacyjna to prywatna umowa zawarta dobrowolnie przez obie strony. Ustala prawa i obowiązki na czas separacji, ale sama nie rozwiązuje małżeństwa.
Małżeństwo kończy prawnie tylko orzeczenie wydane przez Wydział Rodzinny Wysokiego Sądu (lub sąd rejonowy).

Główne cele ugody separacyjnej to: ustalenie finansów, ochrona majątku każdej ze stron, jasne ramy opieki nad dziećmi oraz pisemny zapis uzgodnień na czas późniejszego rozwodu.

2. Ramy prawa rodzinnego w HK

Postępowania rodzinne w Hongkongu reguluje głównie prawo:

  • Ustawa o postępowaniu małżeńskim i majątku (Cap. 192): reguluje kwestie finansowe przy rozwodzie. Sąd może nakazać przeniesienie majątku, alimenty itd.

  • Ustawa o sprawach małżeńskich (Cap. 179): określa podstawę rozwodu w Hongkongu, w tym rozpad małżeństwa bez możliwości naprawy, oraz związane z tym fakty.

  • Ustawa o opiece nad małoletnimi (Cap. 13): reguluje opiekę nad dziećmi i kontakty.

  • Ustawa o dyskryminacji ze względu na sytuację rodzinną (Cap. 527): pośrednio wpływa na ocenę sprawiedliwego podziału majątku.

⚠️ Ugoda separacyjna nie wiąże automatycznie sądu:
Choć ma moc umowy, sąd może odejść od jej ustaleń przy orzekaniu o finansach po rozwodzie.
Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, gdy chodzi o dobro dzieci albo gdy ugoda została wymuszona lub zawiera oszustwo.
Pełną wykonalność daje dopiero zatwierdzony przez sąd Consent Order.

3. Kluczowe klauzule ugody

Rodzaj klauzuli

Treść główna

Finanse

Podział kont, podział długów, spłata kart kredytowych

Dom rodzinny

Kto mieszka dalej, kto spłaca kredyt/czynsz, warunki sprzedaży i podział zysku

Inny majątek

Inwestycje, samochody, udziały w spółkach

Alimenty małżeńskie

Kwota, częstotliwość płatności, kiedy wygasają (ponowny ślub, wspólne zamieszkanie itd.)

Alimenty na dzieci

Kwota, sposób płatności, coroczna indeksacja (zwykle wg inflacji)

Opieka i kontakty

Główne miejsce pobytu, plan kontaktów drugiego rodzica, święta i wakacje

Zakaz nękania

Zakaz nękania drugiej strony i mówienia dzieciom o konflikcie

Poufność

Obie strony zgadzają się nie ujawniać treści ugody

4. Jak dzielić majątek

Sądy w Hongkongu przy ocenie majątku małżeńskiego stosują podejście podobne do angielskiego. Biorą pod uwagę m.in.: długość małżeństwa, wkład finansowy obu stron, przyszłe potrzeby, wiek i zdrowie oraz majątek sprzed ślubu.

Ważny, często pomijany punkt: w Hongkongu majątek sprzed ślubu może być chroniony.
Jednak przy bardzo długim małżeństwie albo gdy potrzeby drugiej strony, zwłaszcza dzieci, nie mogą być zaspokojone inaczej, sąd może go uwzględnić.


Przykład: ugoda pana Chan i pani Wong

Sytuacja: Małżeństwo trwa 12 lat, są dwoje dzieci (8 i 11 lat). Pan Chan zarabia HK$75 tys. miesięcznie, pani Wong HK$25 tys. (na część etatu). Wspólna nieruchomość jest warta HK$8,8 mln, a kredyt hipoteczny wynosi HK$3,2 mln.

Ustalenia ugody:

  • Nieruchomość: pani Wong dalej mieszka i opiekuje się dziećmi. Pan Chan płaci ratę kredytu co miesiąc, aż najmłodsze dziecko skończy 18 lat. Potem nieruchomość zostaje sprzedana, a zysk dzielony w proporcji 60% dla pani Wong i 40% dla pana Chana. To odzwierciedla jej rolę głównego opiekuna i niższe dochody.

  • Alimenty małżeńskie: pan Chan płaci pani Wong HK$12 tys. miesięcznie przez 5 lat lub do chwili, gdy pani Wong podejmie pracę na pełen etat i będzie zarabiać ponad HK$45 tys. miesięcznie — zależnie od tego, co nastąpi wcześniej.

  • Alimenty na dzieci: HK$6 500 miesięcznie na każde dziecko, razem HK$13 000. Coroczna korekta 1 lipca według CPI z ostatnich 12 miesięcy.

  • Pomoc Cairy: Po wgraniu projektu Caira zauważa, że definicja „pracy na pełen etat” w klauzuli o wygaśnięciu alimentów jest niejasna. Może to wywołać spór. Caira zaleca dokładniejszy próg miesięcznego dochodu.

5. Szablon ugody do Worda / PDF

Skopiuj poniższy wzór do Microsoft Word, uzupełnij pola w nawiasach kwadratowych, podpiszcie go wy i po jednym świadku z każdej strony. Zachowajcie po jednej kopii. Możesz też zapisać go jako PDF.

📋 Skopiuj wzór → wklej do Worda 📄 Kopiuj sam tekst

Wskazówka: to prywatna ugoda. Jeśli ma mieć pełną moc wobec sądu, złóż potem wniosek o Consent Order.

香港分居協議

日期:[日期]

甲方(丈夫):[全名],身份證號碼 [HKID],現居 [地址](下稱「丈夫」)
乙方(妻子):[全名],身份證號碼 [HKID],現居 [地址](下稱「妻子」)

以下合稱「雙方」,各稱「一方」。

背景
(A) 雙方於 [婚禮日期][婚禮地點] 依法締結婚姻。
(B) 雙方同意自 [分居日期] 起正式分居,各自獨立生活。
(C) 雙方現就分居期間的安排自願訂立本協議。

條款

第一條:婚姻居所
1.1 [丈夫/妻子] 有權繼續居住於位於 [地址] 之婚姻居所(「物業」)。
1.2 每月按揭供款港幣 [金額][丈夫/妻子] 負責支付,直至 [指定日期或條件]。

第二條:財務安排
2.1 雙方各自承擔其個人名義下之一切債務及信用卡欠款。
2.2 [銀行名稱] 聯名帳戶(帳號:[帳號])內存款,於本協議簽署後 [X] 日內平分,結餘按 [比例] 分配。

第三條:贍養費
3.1 丈夫每月 [日] 前支付妻子港幣 [金額] 作作為贍養費。
3.2 上述贍養費在以下情況下終止:(a)妻子再婚;(b)妻子月薪超過港幣 [金額] 連續 [X] 個月;(c)雙方協議書面終止。

第四條:子女安排
4.1 子女 [子女姓名](出生日期:[日期])之主要居所為 [母親/父親] 之居所。
4.2 [父親/母親] 享有以下探視安排:每 [X] 週末(星期五傍晚6時至星期日晚上7時)及以下公眾假期:[列明假期]。
4.3 [支付方] 每月 [日] 前支付港幣 [金額][受款方] 作為每名子女每月之撫養費,該金額每年 [日期] 按綜合消費物價指數調整。

第五條:非騷擾
雙方同意不向對方或子女作出任何騷擾、威嚇或不當言論,並不向子女傾訴雙方婚姻衝突。

第六條:保密
雙方同意對本協議內容保密,除非法律要求披露。

第七條:其他條款
7.1 本協議受香港法律規管。
7.2 本協議的任何修改均須以書面形式由雙方簽署確認方為有效。

由雙方於上述日期自願簽署:

丈夫簽署:____________________________
姓名:[丈夫全名]
日期:____________________________

見證人(丈夫)簽署:____________________________
姓名:
日期:

妻子簽署:____________________________
姓名:[妻子全名]

香港分居協議

日期:[日期]

甲方(丈夫):[全名],身份證號碼 [HKID],現居 [地址](下稱「丈夫」)
乙方(妻子):[全名],身份證號碼 [HKID],現居 [地址](下稱「妻子」)

以下合稱「雙方」,各稱「一方」。

背景
(A) 雙方於 [婚禮日期][婚禮地點] 依法締結婚姻。
(B) 雙方同意自 [分居日期] 起正式分居,各自獨立生活。
(C) 雙方現就分居期間的安排自願訂立本協議。

條款

第一條:婚姻居所
1.1 [丈夫/妻子] 有權繼續居住於位於 [地址] 之婚姻居所(「物業」)。
1.2 每月按揭供款港幣 [金額][丈夫/妻子] 負責支付,直至 [指定日期或條件]。

第二條:財務安排
2.1 雙方各自承擔其個人名義下之一切債務及信用卡欠款。
2.2 [銀行名稱] 聯名帳戶(帳號:[帳號])內存款,於本協議簽署後 [X] 日內平分,結餘按 [比例] 分配。

第三條:贍養費
3.1 丈夫每月 [日] 前支付妻子港幣 [金額] 作作為贍養費。
3.2 上述贍養費在以下情況下終止:(a)妻子再婚;(b)妻子月薪超過港幣 [金額] 連續 [X] 個月;(c)雙方協議書面終止。

第四條:子女安排
4.1 子女 [子女姓名](出生日期:[日期])之主要居所為 [母親/父親] 之居所。
4.2 [父親/母親] 享有以下探視安排:每 [X] 週末(星期五傍晚6時至星期日晚上7時)及以下公眾假期:[列明假期]。
4.3 [支付方] 每月 [日] 前支付港幣 [金額][受款方] 作為每名子女每月之撫養費,該金額每年 [日期] 按綜合消費物價指數調整。

第五條:非騷擾
雙方同意不向對方或子女作出任何騷擾、威嚇或不當言論,並不向子女傾訴雙方婚姻衝突。

第六條:保密
雙方同意對本協議內容保密,除非法律要求披露。

第七條:其他條款
7.1 本協議受香港法律規管。
7.2 本協議的任何修改均須以書面形式由雙方簽署確認方為有效。

由雙方於上述日期自願簽署:

丈夫簽署:____________________________
姓名:[丈夫全名]
日期:____________________________

見證人(丈夫)簽署:____________________________
姓名:
日期:

妻子簽署:____________________________
姓名:[妻子全名]

香港分居協議

日期:[日期]

甲方(丈夫):[全名],身份證號碼 [HKID],現居 [地址](下稱「丈夫」)
乙方(妻子):[全名],身份證號碼 [HKID],現居 [地址](下稱「妻子」)

以下合稱「雙方」,各稱「一方」。

背景
(A) 雙方於 [婚禮日期][婚禮地點] 依法締結婚姻。
(B) 雙方同意自 [分居日期] 起正式分居,各自獨立生活。
(C) 雙方現就分居期間的安排自願訂立本協議。

條款

第一條:婚姻居所
1.1 [丈夫/妻子] 有權繼續居住於位於 [地址] 之婚姻居所(「物業」)。
1.2 每月按揭供款港幣 [金額][丈夫/妻子] 負責支付,直至 [指定日期或條件]。

第二條:財務安排
2.1 雙方各自承擔其個人名義下之一切債務及信用卡欠款。
2.2 [銀行名稱] 聯名帳戶(帳號:[帳號])內存款,於本協議簽署後 [X] 日內平分,結餘按 [比例] 分配。

第三條:贍養費
3.1 丈夫每月 [日] 前支付妻子港幣 [金額] 作作為贍養費。
3.2 上述贍養費在以下情況下終止:(a)妻子再婚;(b)妻子月薪超過港幣 [金額] 連續 [X] 個月;(c)雙方協議書面終止。

第四條:子女安排
4.1 子女 [子女姓名](出生日期:[日期])之主要居所為 [母親/父親] 之居所。
4.2 [父親/母親] 享有以下探視安排:每 [X] 週末(星期五傍晚6時至星期日晚上7時)及以下公眾假期:[列明假期]。
4.3 [支付方] 每月 [日] 前支付港幣 [金額][受款方] 作為每名子女每月之撫養費,該金額每年 [日期] 按綜合消費物價指數調整。

第五條:非騷擾
雙方同意不向對方或子女作出任何騷擾、威嚇或不當言論,並不向子女傾訴雙方婚姻衝突。

第六條:保密
雙方同意對本協議內容保密,除非法律要求披露。

第七條:其他條款
7.1 本協議受香港法律規管。
7.2 本協議的任何修改均須以書面形式由雙方簽署確認方為有效。

由雙方於上述日期自願簽署:

丈夫簽署:____________________________
姓名:[丈夫全名]
日期:____________________________

見證人(丈夫)簽署:____________________________
姓名:
日期:

妻子簽署:____________________________
姓名:[妻子全名]

6. FAQ

P: Jak długo po separacji można złożyć pozew o rozwód?
O: W Hongkongu jedyną podstawą jest rozpad małżeństwa bez możliwości naprawy.
Można go wykazać na 5 sposobów: (1) cudzołóstwo; (2) nierozsądne zachowanie; (3) porzucenie na 1 rok; (4) separacja za zgodą na 1 rok; (5) separacja bez zgody na 5 lat.
Większość par wybiera rozwód po 1 roku separacji za zgodą obu stron.

P: Czy ugodę separacyjną można później podważyć w sprawie rozwodowej?
O: Tak, jeśli ugoda została zawarta pod wpływem oszustwa, nacisku, istotnego fałszu albo szkodzi dzieciom, sąd może jej nie uwzględnić.
Im bardziej szczegółowa i sprawiedliwa ugoda, tym trudniej ją podważyć.

P: Czy potrzebuję pieczęci sądu, aby ugoda była ważna?
O: Sama ugoda separacyjna jest ważna jako umowa.
Aby uzyskać pełną wykonalność sądową, trzeba w sprawie rozwodowej wystąpić o Consent Order.

Oficjalne źródła

Treść oparta na badaniach prawa Hongkongu z 2026 r. Ma charakter wyłącznie informacyjny. Poproś Cairę o sprawdzenie swojego dokumentu.

Zadawaj pytania lub otrzymuj szkice

24/7 z Caira

Zadawaj pytania lub otrzymuj szkice

24/7 z Caira

1 000 godzin czytania

Oszczędź nawet

500 000 £ w kosztach prawnych

1 000 godzin czytania

Oszczędź nawet

500 000 £ w kosztach prawnych

Karta kredytowa nie jest wymagana

Sztuczna inteligencja dla prawa w Wielkiej Brytanii: rodzinnego, karnego, nieruchomości, EHCP, handlowego, najmu, wynajmującego, spadków, testamentów i sądu spadkowego – zdezorientowany, dezorientujący