Frankrikes PACS-Cerfa-formulär kan bli rörigt när datum, formulär och bevis sprids ut. Caira hjälper dig att organisera underlaget.
Fråga om fransk lag, skriv utkast till brev eller formulär och ladda upp filer för granskning.

Börja chatta på 30 sekunder

  • Läs den officiella rutten innan du fyller i något; formulärfel beror ofta på saknat underlag.

  • För 1 miljon EUR som står på spel förtjänar datum, underskrifter och bilagor en extra kontroll.

  • Behåll en kopia av det inskickade formuläret och varje stödjande dokument.

  • Använd Caira för att skriva en checklista och hitta saknad information innan du lämnar in.

Cerfa 15725 är det officiella deklarationsformuläret för en fransk pacte civil de solidarité, oftast kallad PACS. För engelskspråkiga är det svåra inte bara översättning. Formuläret kombinerar identitetsuppgifter, försäkringar på heder och samvete och frågor om inlämningssammanhang.
Stödhandlingarna kan skilja sig beroende på nationalitet, bosättning och om PACS registreras via mairie, konsulat eller notarie. Den här guiden förklarar hur du närmar dig formuläret försiktigt.

Blanketten är delvis validerad, så kontrollera den aktuella Service-Public-sidan och meddelandet innan du skriver under eller lämnar in.

Vad formuläret gör

Ett PACS är ett formellt civilpartnerskap, inte en enkel anteckning om samboende och inte ett äktenskap. Cerfa-deklarationen används för att identifiera partnerna och stödja den officiella registreringen av PACS med nödvändiga intyg.
I formulärfamiljen ser du uttryck som déclaration conjointe, pacte civil de solidarité, attestation sur l'honneur, convention de Pacs och résidence commune. Behåll dessa franska etiketter i dina arbetsanteckningar, eftersom tjänstemän, notarie och onlineanvisningar kan använda dem utan svensk förklaring.

Formuläret är inte hela PACS-akten. Du behöver vanligtvis identitetshandlingar, civilståndshandlingar, PACS-avtalet eller convention, och bevis som är relevanta för den myndighet som tar emot ärendet.
Utländska medborgare eller personer med livshändelser utanför Frankrike kan behöva fler civilstånds- eller intygshandlingar. Lita inte på en generell checklista för expats utan att kontrollera den officiella anvisningen för din situation.

Innan du fyller i något

Bekräfta tre saker först. Först: identifiera inlämningsvägen. Stadshus, konsulär väg eller notarie kan ändra det praktiska arbetet.
Sedan: bekräfta varje partners civilståndssituation. Ensamstående, skild, änka/änkling, utländsk civilståndshandling eller tidigare PACS kan påverka dokumenten. Till sist: bekräfta formulärets version. De officiella materialen hänvisar till Cerfa 15725*03 och dess officiella anvisning, men den här artikeln behandlar medvetet versionen som något att kontrollera igen före användning.

Skapa en mapp med skannade ID-handlingar, adressbevis eller underlag för gemensam bostad där det krävs, födelsebevis eller civilståndsutdrag där det är relevant, översättningar om det behövs, och utkastet till PACS-avtal.
Namnge filer tydligt: identite-partenaire-1, acte-naissance-partenaire-2, convention-pacs, justificatif-domicile och cerfa-15725-draft.

Så läser du huvudavsnitten

Läs identitetsavsnittet långsamt.
Namnen ska stämma med civilståndshandlingarna, inte med smeknamn eller förkortade engelska versioner. För datum, använd fransk dag-månad-år-ordning om formuläret kräver det. För födelseort, skriv platsen som den står på den officiella handlingen om möjligt. Om dina handlingar använder olika stavningar, anteckna det inför mötet i stället för att välja tyst.

Sektionerna för attestation sur l'honneur är viktiga eftersom de är försäkringar på heder och samvete.
Behandla dem inte som dekorativa rutor. Om formuläret ber dig intyga att det inte finns någon familjerelation, inget befintligt äktenskap eller PACS, eller ett krav på gemensam bostad, kontrollera att uppgiften är sann för båda parter innan ni skriver under.
Om den ena parten har ett tidigare civilpartnerskap eller en utländsk historik för civilstånd, be om råd eller officiell bekräftelse i stället för att tvinga formuläret att passa.

PACS-avtalet är separat

Deklarationsformuläret är inte samma sak som PACS-avtalet.
Convention de Pacs anger parternas överenskommelse. Vissa par använder en enkel mall; andra behöver anpassad formulering för egendom, skulder, bostad, bankkonton eller gränsöverskridande frågor.
Om det finns egendom, barn från tidigare relationer, företagsägande, migrationskänslighet eller tillgångar i mer än ett land, anta inte att standardavtalet räcker.

För hemmet, notera om partnerna hyr tillsammans, om den ena redan har kontraktet, om den ena äger bostaden, eller om båda planerar att köpa.
PACS-registrering svarar inte automatiskt på alla frågor om boende och ägande. Håll hyres-, ägar- och betalningsunderlag åtskilda från Cerfa-filen.

Vanliga formfel

Vanliga misstag är att använda ett gammalt formulär, skriva under innan du kontrollerat de nödvändiga handlingarna, blanda ihop PACS med äktenskap och utelämna en tidigare civilståndshändelse.
Andra misstag är att använda engelska filnamn när certifierade franska handlingar begärs, anta att ett utländskt födelsebevis alltid gäller lika länge och ta med ett avtal som inte stämmer med parets verkliga egendomssituation.

Ett annat misstag är att behandla mötet som en översättningstjänst.
Förbered det franska ordförrådet innan du går: partenaire 1, partenaire 2, commune, résidence commune, attestation, convention, pièces justificatives och enregistrement.

Var Unwildered passar

Ladda upp utkastet till Cerfa, anvisningen, listan över identitetshandlingar och PACS-avtalet.
Unwildered kan hjälpa till att göra de franska etiketterna till en praktisk checklista och markera luckor att kontrollera med Service-Public, mairie, konsulat eller notarie.

Källor

  • Service-Public

  • Legifrance

  • Fransk rätts- och Cerfa-vägledning

Den här artikeln är allmän information, inte juridisk, finansiell, medicinsk eller skatterådgivning.

Ställ frågor eller få utkast

24/7 med Caira

Ställ frågor eller få utkast

24/7 med Caira

1 000 timmars läsning

Spara upp till

500 000 pund i juridiska kostnader

1 000 timmars läsning

Spara upp till

500 000 pund i juridiska kostnader

Inget kreditkort krävs

Artificiell intelligens för juridik i Storbritannien: familjerätt, straffrätt, fastighetsrätt, EHCP, affärsjuridik, hyresrätt, hyresvärd, arv, testamenten och bouppteckningsdomstol – förvirrad och förbryllande