Umowa o pracę we Francji — przewodnik CDI i CDD 2026

📋 Sprawdź umowę o pracę z Caira przed podpisaniem.
Caira wykrywa nierówne klauzule, zbyt długie okresy próbne,
nieopłacone klauzule zakazu konkurencji i brakujące wymogi prawne.
Analiza gotowa w kilka sekund.
Analizuj moją umowę o pracę z Caira →

1. Francuskie prawo pracy: ochrona, ale i złożoność

Prawo pracy we Francji jest jednym z najbardziej ochronnych w Europie dla pracownika, ale też jednym z najtrudniejszych dla pracodawcy.
Opiera się na hierarchii norm: Kodeks pracy, krajowe układy zbiorowe branżowe (CCN), układy zakładowe i na końcu umowa indywidualna.
Umowa nie może być nigdy mniej korzystna niż normy wyższego rzędu.

We Francji nie ma jednej formy umowy o pracę — prawo uznaje ich kilkadziesiąt.
W zwykłej pracy podstawowy podział to CDI (umowa na czas nieokreślony) i CDD (umowa na czas określony).
CDI jest formą normalną i powszechną; CDD to wyjątek i jest legalna tylko w ściśle wymienionych przypadkach.

2. CDI vs CDD: podstawowe różnice

Kryterium

CDI

CDD

Forma pisemna

Zalecana, ale nieobowiązkowa (chyba że układ zbiorowy stanowi inaczej)

Obowiązkowa, pod rygorem przekształcenia w CDI

Czas trwania

Nieograniczony

Maks. 18 miesięcy (można przedłużyć 2 razy)

Podstawy prawne

Nie trzeba podawać powodu

Tylko zastępstwo, czasowy wzrost pracy, praca sezonowa

Okres próbny

Kadra: 4 mies., AM: 3 mies., pracownicy: 2 mies. (jednorazowe przedłużenie)

1 dzień na tydzień umowy, maks. 2 tyg. (<6 mies.), maks. 1 mies. (>6 mies.)

Odprawa na koniec umowy

Brak (chyba że zwolnienie lub rozwiązanie za porozumieniem)

Dodatek za niepewność: 10% całkowitego brutto

Rozwiązanie

Wypowiedzenie, zwolnienie (z rzeczywistą i poważną przyczyną), rozwiązanie za porozumieniem

Upływ terminu albo wcześniejsze rozwiązanie w ściśle określonych przypadkach

⚠️ Przekształcenie CDD w CDI : CDD użyta poza przypadkami prawnymi (np. do trwałego obsadzenia stałego etatu), źle sporządzona albo nieprzekazana w ciągu 2 dni roboczych od zatrudnienia, może zostać automatycznie przekształcona w CDI przez sąd pracy.
Pracownik może też żądać odszkodowania za przekształcenie w wysokości co najmniej 1 miesięcznej pensji.

3. Klauzule do negocjacji

Poza wymaganymi informacjami niektóre klauzule mocno wpływają na Twoje prawa:

  • Klauzula zakazu konkurencji: Legalna tylko wtedy, gdy jest ograniczona w czasie (zwykle maks. 2 lata), w obszarze geograficznym i w sektorze działalności,
    oraz gdy przewiduje rekompensatę finansową (co najmniej 30–50% miesięcznej pensji, zależnie od CCN).
    Klauzula zakazu konkurencji bez rekompensaty jest nieważna.

  • Klauzula mobilności: Daje pracodawcy prawo przeniesienia pracownika na określony obszar geograficzny.
    Musi precyzyjnie wyznaczać ten obszar — ogólna klauzula „na całym terytorium kraju” bywa uznawana za nadużycie.

  • Klauzula poufności: Chroni wrażliwe informacje firmy. Może być bezterminowa, w przeciwieństwie do zakazu konkurencji.

  • Roczny ryczałt w dniach: Zastrzeżony dla kadry i osób samodzielnych, pozwala odstąpić od 35 godz./tydz., ale wymaga układu zbiorowego i monitorowania obciążenia pracą.
    Bez układu klauzula jest nieważna i pracownik może dochodzić nadgodzin.

4. DPAE — obowiązek mało znany, ale kluczowy

Przed każdym zatrudnieniem pracodawca musi złożyć Wstępne zgłoszenie zatrudnienia (DPAE) w URSSAF, najwcześniej 8 dni wcześniej i najpóźniej w chwili zatrudnienia.
DPAE umożliwia zgłoszenie pracownika do ubezpieczeń społecznych, do medycyny pracy i uruchamia okres próbny.
Brak DPAE grozi sankcjami karnymi i administracyjnymi za pracę ukrytą.


Przykład: CDI Camille w startupie tech

Sytuacja: Camille (28 lat, inżynierka oprogramowania) dostaje ofertę CDI w Paryżu: roczne wynagrodzenie brutto 55 000 €, status kadry, 3 miesiące okresu próbnego, klauzula zakazu konkurencji „na 2 lata na całym terytorium Francji”.

Kluczowe punkty wskazane przez Caira:

  • Klauzula zakazu konkurencji: Klauzula mówiła „całe terytorium Francji” bez precyzyjnego wskazania sektora działalności.
    Ponadto rekompensata finansowa (25% miesięcznej pensji) była zbyt niska według orzecznictwa i właściwej CCN (SYNTEC).
    Caira zaleciła negocjować wyższą kwotę albo odrzucić tę klauzulę.

  • Roczny ryczałt w dniach: Umowa wskazywała 218 dni/rok bez odwołania do właściwego układu zbiorowego.
    Taka konwencja mogła być więc nieważna, co oznaczało, że Camille mogła legalnie żądać nadgodzin.

  • Wynik: Camille użyła analizy Caira, by żądać 40% za zakaz konkurencji.
    Pracodawca się zgodził, a odwołanie do układu SYNTEC zostało dodane.

5. Wzór umowy CDI (Word / PDF)

Skopiuj wzór poniżej do Microsoft Word, uzupełnij nawiasy i wydrukuj w dwóch egzemplarzach — jeden dla pracodawcy, jeden dla pracownika.
Zapisz kopię jako PDF do archiwum.

📋 Skopiuj wzór → Word 📄 Skopiuj sam tekst

Ten wzór dotyczy CDI na pełen etat. Sprawdź właściwy układ zbiorowy dla swojej branży i dostosuj go odpowiednio.

CONTRAT DE TRAVAIL À DURÉE INDÉTERMINÉE (CDI)

Entre les soussignés :

EMPLOYEUR :
Raison sociale / Nom : [Dénomination de l'entreprise]
Forme juridique : [SARL / SAS / SA / autre]
SIRET : [Numéro SIRET]
Adresse du siège : [Adresse]
Représenté par : [Nom et qualité du représentant légal]
(ci-après "l'Employeur")

ET

SALARIÉ :
Nom et prénom : [Nom Prénom]
Date et lieu de naissance : [Date] à [Lieu]
Numéro de sécurité sociale : [Numéro]
Adresse : [Adresse]
(ci-après "le Salarié")

IL A ÉTÉ CONVENU CE QUI SUIT :

ARTICLE 1 — ENGAGEMENT ET POSTE
L'Employeur engage le Salarié à compter du [date de début] en qualité de [Intitulé du poste], statut [Employé / Agent de Maîtrise / Cadre], coefficient [X] selon la convention collective [Nom de la CCN, IDCC XXXX].

ARTICLE 2 — LIEU DE TRAVAIL
Le lieu habituel de travail est fixé à [Adresse]. L'Employeur pourra modifier ce lieu de travail dans un rayon de [X] km, sans que cela constitue une modification du contrat.

ARTICLE 3 — DURÉE DU TRAVAIL
Le Salarié sera employé à temps plein, pour une durée hebdomadaire de travail de [35 / 39] heures, conformément à la convention collective applicable.
[OU : Le Salarié est soumis à une convention de forfait annuel en jours fixée à [218] jours travaillés par an, en application de l'accord de branche [référence] et de l'accord d'entreprise [référence].]

ARTICLE 4 — RÉMUNÉRATION
La rémunération brute mensuelle est fixée à [X] € ([Montant en lettres] euros), correspondant à un salaire brut annuel de [X] €.
Cette rémunération inclut [éventuellement : les heures supplémentaires structurelles / le 13e mois au prorata].

ARTICLE 5 — PÉRIODE D'ESSAI
Le présent contrat est conclu avec une période d'essai de [2 / 3 / 4] mois, renouvelable une fois pour une durée identique, à l'initiative de l'Employeur et avec l'accord exprès du Salarié.
Durant la période d'essai, chaque partie peut rompre le contrat avec un préavis de [48h / 1 semaine / 2 semaines] selon la durée écoulée.

ARTICLE 6 — CONGÉS PAYÉS
Le Salarié bénéficie de 5 semaines de congés payés par an (25 jours ouvrables ou 30 jours ouvrés), acquis selon les dispositions légales et conventionnelles.

ARTICLE 7 — CONFIDENTIALITÉ
Le Salarié s'engage à ne divulguer à aucun tiers, pendant et après l'exécution du contrat, toute information confidentielle appartenant à l'Employeur.

ARTICLE 8 — NON-CONCURRENCE (si applicable)
Pendant une durée de [X mois/ans] suivant la rupture du contrat, dans le secteur géographique de [Zone définie], le Salarié s'engage à ne pas exercer d'activité concurrente directe ou indirecte dans le domaine de [Secteur précis].
En contrepartie, le Salarié percevra une indemnité mensuelle de [X] % de sa rémunération mensuelle brute moyenne des [X] derniers mois.
L'Employeur peut renoncer à cette clause dans les [X] jours suivant la notification de rupture du contrat.

ARTICLE 9 — CONVENTION COLLECTIVE
Le présent contrat est soumis aux dispositions de la convention collective : [Nom de la CCN], IDCC [Numéro].

Fait à [Ville], le [Date]

CONTRAT DE TRAVAIL À DURÉE INDÉTERMINÉE (CDI)

Entre les soussignés :

EMPLOYEUR :
Raison sociale / Nom : [Dénomination de l'entreprise]
Forme juridique : [SARL / SAS / SA / autre]
SIRET : [Numéro SIRET]
Adresse du siège : [Adresse]
Représenté par : [Nom et qualité du représentant légal]
(ci-après "l'Employeur")

ET

SALARIÉ :
Nom et prénom : [Nom Prénom]
Date et lieu de naissance : [Date] à [Lieu]
Numéro de sécurité sociale : [Numéro]
Adresse : [Adresse]
(ci-après "le Salarié")

IL A ÉTÉ CONVENU CE QUI SUIT :

ARTICLE 1 — ENGAGEMENT ET POSTE
L'Employeur engage le Salarié à compter du [date de début] en qualité de [Intitulé du poste], statut [Employé / Agent de Maîtrise / Cadre], coefficient [X] selon la convention collective [Nom de la CCN, IDCC XXXX].

ARTICLE 2 — LIEU DE TRAVAIL
Le lieu habituel de travail est fixé à [Adresse]. L'Employeur pourra modifier ce lieu de travail dans un rayon de [X] km, sans que cela constitue une modification du contrat.

ARTICLE 3 — DURÉE DU TRAVAIL
Le Salarié sera employé à temps plein, pour une durée hebdomadaire de travail de [35 / 39] heures, conformément à la convention collective applicable.
[OU : Le Salarié est soumis à une convention de forfait annuel en jours fixée à [218] jours travaillés par an, en application de l'accord de branche [référence] et de l'accord d'entreprise [référence].]

ARTICLE 4 — RÉMUNÉRATION
La rémunération brute mensuelle est fixée à [X] € ([Montant en lettres] euros), correspondant à un salaire brut annuel de [X] €.
Cette rémunération inclut [éventuellement : les heures supplémentaires structurelles / le 13e mois au prorata].

ARTICLE 5 — PÉRIODE D'ESSAI
Le présent contrat est conclu avec une période d'essai de [2 / 3 / 4] mois, renouvelable une fois pour une durée identique, à l'initiative de l'Employeur et avec l'accord exprès du Salarié.
Durant la période d'essai, chaque partie peut rompre le contrat avec un préavis de [48h / 1 semaine / 2 semaines] selon la durée écoulée.

ARTICLE 6 — CONGÉS PAYÉS
Le Salarié bénéficie de 5 semaines de congés payés par an (25 jours ouvrables ou 30 jours ouvrés), acquis selon les dispositions légales et conventionnelles.

ARTICLE 7 — CONFIDENTIALITÉ
Le Salarié s'engage à ne divulguer à aucun tiers, pendant et après l'exécution du contrat, toute information confidentielle appartenant à l'Employeur.

ARTICLE 8 — NON-CONCURRENCE (si applicable)
Pendant une durée de [X mois/ans] suivant la rupture du contrat, dans le secteur géographique de [Zone définie], le Salarié s'engage à ne pas exercer d'activité concurrente directe ou indirecte dans le domaine de [Secteur précis].
En contrepartie, le Salarié percevra une indemnité mensuelle de [X] % de sa rémunération mensuelle brute moyenne des [X] derniers mois.
L'Employeur peut renoncer à cette clause dans les [X] jours suivant la notification de rupture du contrat.

ARTICLE 9 — CONVENTION COLLECTIVE
Le présent contrat est soumis aux dispositions de la convention collective : [Nom de la CCN], IDCC [Numéro].

Fait à [Ville], le [Date]

CONTRAT DE TRAVAIL À DURÉE INDÉTERMINÉE (CDI)

Entre les soussignés :

EMPLOYEUR :
Raison sociale / Nom : [Dénomination de l'entreprise]
Forme juridique : [SARL / SAS / SA / autre]
SIRET : [Numéro SIRET]
Adresse du siège : [Adresse]
Représenté par : [Nom et qualité du représentant légal]
(ci-après "l'Employeur")

ET

SALARIÉ :
Nom et prénom : [Nom Prénom]
Date et lieu de naissance : [Date] à [Lieu]
Numéro de sécurité sociale : [Numéro]
Adresse : [Adresse]
(ci-après "le Salarié")

IL A ÉTÉ CONVENU CE QUI SUIT :

ARTICLE 1 — ENGAGEMENT ET POSTE
L'Employeur engage le Salarié à compter du [date de début] en qualité de [Intitulé du poste], statut [Employé / Agent de Maîtrise / Cadre], coefficient [X] selon la convention collective [Nom de la CCN, IDCC XXXX].

ARTICLE 2 — LIEU DE TRAVAIL
Le lieu habituel de travail est fixé à [Adresse]. L'Employeur pourra modifier ce lieu de travail dans un rayon de [X] km, sans que cela constitue une modification du contrat.

ARTICLE 3 — DURÉE DU TRAVAIL
Le Salarié sera employé à temps plein, pour une durée hebdomadaire de travail de [35 / 39] heures, conformément à la convention collective applicable.
[OU : Le Salarié est soumis à une convention de forfait annuel en jours fixée à [218] jours travaillés par an, en application de l'accord de branche [référence] et de l'accord d'entreprise [référence].]

ARTICLE 4 — RÉMUNÉRATION
La rémunération brute mensuelle est fixée à [X] € ([Montant en lettres] euros), correspondant à un salaire brut annuel de [X] €.
Cette rémunération inclut [éventuellement : les heures supplémentaires structurelles / le 13e mois au prorata].

ARTICLE 5 — PÉRIODE D'ESSAI
Le présent contrat est conclu avec une période d'essai de [2 / 3 / 4] mois, renouvelable une fois pour une durée identique, à l'initiative de l'Employeur et avec l'accord exprès du Salarié.
Durant la période d'essai, chaque partie peut rompre le contrat avec un préavis de [48h / 1 semaine / 2 semaines] selon la durée écoulée.

ARTICLE 6 — CONGÉS PAYÉS
Le Salarié bénéficie de 5 semaines de congés payés par an (25 jours ouvrables ou 30 jours ouvrés), acquis selon les dispositions légales et conventionnelles.

ARTICLE 7 — CONFIDENTIALITÉ
Le Salarié s'engage à ne divulguer à aucun tiers, pendant et après l'exécution du contrat, toute information confidentielle appartenant à l'Employeur.

ARTICLE 8 — NON-CONCURRENCE (si applicable)
Pendant une durée de [X mois/ans] suivant la rupture du contrat, dans le secteur géographique de [Zone définie], le Salarié s'engage à ne pas exercer d'activité concurrente directe ou indirecte dans le domaine de [Secteur précis].
En contrepartie, le Salarié percevra une indemnité mensuelle de [X] % de sa rémunération mensuelle brute moyenne des [X] derniers mois.
L'Employeur peut renoncer à cette clause dans les [X] jours suivant la notification de rupture du contrat.

ARTICLE 9 — CONVENTION COLLECTIVE
Le présent contrat est soumis aux dispositions de la convention collective : [Nom de la CCN], IDCC [Numéro].

Fait à [Ville], le [Date]

6. Pytania częste (FAQ)

Pytanie: Czy pracownik może odmówić podpisania CDI?
Odpowiedź: Tak. Podpisanie pisemnej umowy jest dobrowolne. Jeśli pracownik nie podpisze, ale wykonuje pracę, można uznać ustne CDI.
Jednak klauzule szczególne (zakaz konkurencji, mobilność) są skuteczne tylko wtedy, gdy pracownik podpisał je wyraźnie.

Pytanie: Jaka jest różnica między wypowiedzeniem a rozwiązaniem za porozumieniem?
Odpowiedź: Wypowiedzenie jest jednostronne i nie daje prawa ani do zasiłku dla bezrobotnych (ARE), ani do ustawowej odprawy.
Rozwiązanie za porozumieniem to polubowne zakończenie umowy zatwierdzane przez DREETS, które daje prawo do ARE i do szczególnej odprawy (co najmniej równej ustawowej odprawie za zwolnienie).

Pytanie: Czy pracodawca musi przekazać umowę przed rozpoczęciem pracy?
Odpowiedź: W CDI nie ma ustawowego obowiązku formy pisemnej, ale przekazanie dokumentu na piśmie jest bardzo zalecane.
W CDD umowę trzeba przekazać w ciągu 2 dni roboczych od zatrudnienia, pod rygorem przekształcenia w CDI.

Oficjalne źródła

Ten artykuł opiera się na prawie francuskim obowiązującym w 2026 r. i ma wyłącznie charakter informacyjny. Użyj Caira do analizy swojego konkretnego dokumentu.

Zadawaj pytania lub otrzymuj szkice

24/7 z Caira

Zadawaj pytania lub otrzymuj szkice

24/7 z Caira

1 000 godzin czytania

Oszczędź nawet

500 000 £ w kosztach prawnych

1 000 godzin czytania

Oszczędź nawet

500 000 £ w kosztach prawnych

Karta kredytowa nie jest wymagana

Sztuczna inteligencja dla prawa w Wielkiej Brytanii: rodzinnego, karnego, nieruchomości, EHCP, handlowego, najmu, wynajmującego, spadków, testamentów i sądu spadkowego – zdezorientowany, dezorientujący